Articles sélectionnés pour le thème : traduction d'oeuvres litteraires
→ 39 articles
Voir également 1 Vidéos pour ce thème
Droit d'auteur - WIPO
Gestion collective
Droit d'auteur
Couverture linguistique : Veuillez noter que certaines pages ne sont pas disponibles dans toutes les langues. Si une page n'est pas disponible dans la langue que vous avez sélectionnée, vous serez redirigé(e) vers la page en anglais.
Qu'est-ce que le droit d'auteur?
Le droit d'auteur est un terme juridique désignant les droits dont jouissent les créateurs...
Date: 2017-04-07 02:07:07
Site :
http://www.wipo.int
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / cession de droits d'auteur traduction anglais / droits d auteur traduction
COPYRIGHT © FRANCE : Code de la Propriété Intellectuelle
Consulter l'intégrailté du Code de la Propriété Intellectuelle
Article L111-1
" L'auteur d'une oeuvre de l'esprit jouit sur cette oeuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous. Ce droit comporte des attributs d'ordre intellectuel et moral, ainsi que des attributs d'ordre patrimonial "...
Date: 2017-03-21 00:08:50
Site :
http://www.copyrightfrance.com
Thèmes liés : droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction / traduction d'oeuvres litteraires / traduction d oeuvres
Traduction littéraire - cbti-bkvt.org
En pratique
Traduction littéraire
Par traduction littéraire, on entend celle de textes de fiction (romans, nouvelles, récits), de poésie, de théâtre, d'essais ou encore de sciences humaines (philosophie, psychologie, psychanalyse, sociologie, musicologie, histoire, anthropologie, sciences sociales, art en général, etc.). Les débouchés sont donc plus vastes qu'on pourrait le croire de...
Site :
http://www.cbti-bkvt.org
Thèmes liés : droits d'auteur traducteur / note de droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction
Droits d'auteur - professionnels | service-public.fr
Le droit d'auteur, qui porte sur les oeuvres de l'esprit (écrits, photos, partitions, logiciels, etc.), confère à l'auteur un droit de propriété exclusif sur sa création, aussi bien en matière de droits moraux (divulgation, par exemple) que patrimoniaux (droit d'exploitation de l'oeuvre : représentation, reproduction ou adaptation). Si le droit d'auteur s'applique dès la naissance de...
Site :
https://www.service-public.fr
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
Le guide du droit d'auteur - Office de la propriété ...
pour des détails concernant la durée de la protection accordée par le droit d'auteur sur de telles oeuvres.
Autres objets du droit d'auteur
Prestations
Le droit d'auteur expire à la fin de la cinquantième année suivant l'année civile de son exécution. Si la prestation est fixée au moyen d'un enregistrement sonore avant l'expiration du droit d'auteur, celui-ci demeure jusqu'à la fin de...
Date: 2017-04-07 02:54:56
Site :
https://www.ic.gc.ca
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / traduction d'oeuvres litteraires / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire
Les traductions latines d’œuvres en langues vernaculaires ...
par Rédaction · Publication
27 novembre 2015
· Mis à jour
25 février 2016
Si les traductions et les traducteurs latins de l'arabe, de l'hébreu et du grec ont attiré l'attention des éditeurs et des érudits dès le XVIe siècle, le phénomène des traductions latines directement établies sur des oeuvres originales composées dans des langues vernaculaires est...
Site :
https://irht.hypotheses.org
Thèmes liés : traduction d oeuvres grecques et latines / traduction d un texte latin en francais / traduction d un texte francais vers / traduction d un texte francais / traduction d'oeuvres litteraires
Droits d'auteur et traduction : ce qu'il faut savoir ...
Plus d'Informations
Bookworm Translations
Bookworm Translations fut fondé en 2008 et offre un service professionnel fait sur mesure à ses clients, utilisant des traducteurs choisis spécialement pour leurs connaissances du secteur en question et de leurs niveaux d'expérience dans ce domaine.
Droits d'auteur et traduction : ce qu'il faut savoir
Posted by Elise on Sep 8, 2015 |...
Site :
http://bookwormtranslations.com
Thèmes liés : droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction / droits d'auteur traducteur / traduction d'oeuvres litteraires
Le droit d’auteur | SSA - Société Suisse des Auteurs ...
Objet de la protection légale
Pour qu'une oeuvre puisse être protégée par le droit d'auteur, elle doit répondre aux exigences fixées à l'article 2 de la loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (LDA), selon lesquelles elle doit :
Etre une création de l'esprit ;
Avoir un caractère individuel ;
Etre une oeuvre littéraire ou artistique.
La valeur ou la qualité d'une...
Date: 2017-04-07 03:31:32
Site :
http://www.ssa.ch
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / droits d'auteur traducteur / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire
Questions fréquemment posées sur le droit d’auteur
Questions fréquemment posées sur le droit d'auteur
Notions fondamentales
Qu'est ce que le droit d'auteur?
Le droit d'auteur est un terme juridique désignant les droits dont jouissent les créateurs sur leurs oeuvres littéraires et artistiques. Les oeuvres protégées par le droit d'auteur vont des livres, oeuvres musicales, peintures, sculptures et films aux programmes d'ordinateur, bases de...
Date: 2017-04-07 02:07:09
Site :
http://www.wipo.int
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
La remuneration de la cession des droits d’auteur d ...
LA REMUNERATION DE LA CESSION DES DROITS D'AUTEUR D'OEUVRES DE L'ESPRIT
Article juridique publié le 18/12/2010 à 10:39, vu 22987 fois, 0 commentaire(s) , Auteur : MAITRE ANTHONY BEM
Si l'auteur d'une oeuvre de l'esprit peut céder librement ses droits patrimoniaux à des tiers, à titre gratuit ou onéreux (art. L.122-7 CPI), l'exploitation d'une oeuvre suppose obligatoirement la conclusion...
Site :
http://www.legavox.fr
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
Droit d'auteur — Wikipédia
Article détaillé : Domaine public (propriété intellectuelle) .
�?volution comparée de la durée du droit d'auteur et de l'espérance de vie
Symbole du domaine public (sans valeur juridique)
Dans les pays où elle existe et depuis qu'elle existe, la durée de protection de l'oeuvre et de son auteur a toujours été limitée dans le temps, mais avec de grandes variations [55] .
Avant 1993,...
Date: 2017-04-05 07:48:40
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
La note de droits d’auteur / Documentation / Fiches ...
maquettes de fresques, trompe-l'oeil, décorations murales, mosaïques, vitraux
créations graphiques
créations uniques de céramique, émaux sur cuivre
L'Agessa est compétente pour la gestion de l'affiliation des auteurs aux branches professionnelles suivantes :
- branche des Écrivains
auteurs de livres, brochures et autres écrits littéraires et scientifiques (ce qui exclut les...
Date: 2017-04-07 03:49:11
Site :
http://www.irma.asso.fr
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction / traduction d'oeuvres litteraires
Traduction — Wikipédia
Approches fondées sur la pratique/Approche communicationnelle[ modifier | modifier le code ]
Courant interprétatif : théorie du sens de l'E.S.I.T, basée principalement sur la pratique de l'interprétation de conférences. Dans leur ouvrage Interpréter pour traduire , D. Seleskovitch et M. Lederer soutiennent qu'il faut traduire le sens et non pas la langue. Celle-ci n'est qu'un simple...
Date: 2017-04-06 01:51:34
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d'un texte anglais vers francais fil traducteur / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction d un texte francais vers anglais
Traductions du Coran — Wikipédia
Historique[ modifier | modifier le code ]
La première traduction du Coran a pris forme avec Salman the Persian , qui a traduit Surah al-Fatihah en langue perse au début du septième siècle [9] . D'après la tradition islamique d' hadith , l'Empereur Negus d' Abyssinie et l' Empereur Byzantin Heraclès auraient reçu des lettres de Muhammad contenant des versets du Coran [réf. nécessaire]...
Date: 2017-04-07 01:23:34
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : traduction d une langue / traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction d un texte latin en francais
Droit d'auteur - Eidgenössisches Institut für Geistiges ...
Protection à l'étranger
OEuvres et prestations protégées
Le droit d'auteur (qui correspond au «copyright» de la législation anglo-saxonne) protège les oeuvres de l'esprit du domaine littéraire et artistique ayant un caractère individuel. Parmi celles-ci figurent les oeuvres littéraires et musicales, les articles journalistiques, les peintures et les sculptures, les oeuvres...
Site :
https://www.ige.ch
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
Traducteurs: une nouvelle génération en quête de ...
Traducteurs: une nouvelle génération en quête de reconnaissance
10/10/2012 07:09 CEST | Actualisé 04/10/2016 22:08 CEST
Anthony Poix Créateur du blog Les Oubliés de l'actu
Dans l'indifférence générale, du moins en France, la discipline de la traduction a eu le droit dimanche 30 septembre à sa journée mondiale. L'occasion pour Les Oubliés de l'Actu de rendre ses lettres de noblesse à...
Site :
http://www.huffingtonpost.fr
Thèmes liés : traduction d'un texte anglais vers francais fil traducteur / traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction maison d'edition / traduction de texte en francais vers l'anglais
TRADUCTION - Encyclopædia Universalis
Orientaliste français qui révéla à l'Europe les livres sacrés du
zoroastrisme
et de l'
hindouisme
. La curiosité des Européens pour les civilisations anciennes d'Orient (Perse, Inde...) date des premières découvertes de Marco Polo et de Vasco de Gama ; accrue au cours des siècles, elle entraîna Anquetil... Lire la suite
Écrit par : Jean-Claude BUSSIÈRE
Ses premiers travaux sont...
Site :
http://www.universalis.fr
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction texte de l anglais au francais / traduction de l'espagnol en anglais
Droit d'Auteur et Traducteur Traduction | Pearltrees
Droit d'Auteur et Traducteur Traduction
> Feillet > Droit Information Propriété Intellectuelle
Copyright Advisory Office. Unesco - Index Translationum - Bibliographie mondiale de la traduction . La base de données contient une information bibliographique cumulative sur les livres traduits et publiés depuis 1979 dans une centaine d'États membres de l'UNESCO, soit plus de 2.000.000 notices...
Site :
http://www.pearltrees.com
Thèmes liés : droits d'auteur traducteur / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction
Contrat de Cession de Droits d'Auteur - Formulaire
CONTRAT DE CESSION DE DROITS D'AUTEUR
ENTRE
________, né(e) le ________ à ________, résidant à ________
ci-après désigné(e) le "cédant",
________, né(e) le ________ à ________, résidant à ________
ci-après désigné(e) le "cessionnaire",
Il a été convenu ce qui suit.
ARTICLE 1. OBJET DU CONTRAT
Le présent contrat a pour objet d'organiser la cession par le cédant de ses droits...
Site :
https://www.wonder.legal
Thèmes liés : note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur pour traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
Comment percer dans la traduction littéraire | Edith ...
Par Edith | 5 juillet 2012 | 6
N'ayant aucun avancement particulier à signaler concernant ma traduction du moment - cette semaine je boucle un projet d'écriture, avant de me lancer dans les nombreux mois que va me demander cette fameuse traduction -, je répondrai aujourd'hui à une question que de nombreux aspirants traducteurs m'ont déjà posée : comment percer ?
Et, hélas, je n'ai pas...
Site :
http://soonckindt.com
Thèmes liés : critique n est pas une traduction / traduction d un texte de l anglais / traduction anglais d'autant plus / droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction
La littérature en langue créole du 17è siècle à nos jours
Dipi moin pa miré toué.
Le jou, quand moin coupé canne
Moin songé zamour a moué
La nuit, quand moin dans cabanne
Dans dormi, moin quimbé toué.
Comme vous le voyez, la langue utilisée par Duvivier de la Mahautière, le créole haïtien du milieu du 18è siècle nous est tout à fait compréhensible, à nous créolophones du début ...
Date: 2006-02-13 20:02:39
Site :
http://www.potomitan.info
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction de texte en francais vers l'anglais / traduction d un texte francais vers anglais
linguiste - metiers-quebec.org
Selon les données de 2013 :
(données de 2015 dans le secteur public et parapublic)
Pour les données salariales des journalistes, consulte la page de journaliste
Pour les données salariales en relations publiques, consulte la page de relationniste
Le salaire moyen en début de carrière était de :
Dans le secteur privé :
-
21,65 $/heure (40 hres/sem) en moyenne en...
Date: 2016-06-05 19:19:21
Site :
http://www.metiers-quebec.org
Thèmes liés : cours d'histoire traduction anglais / traduction langue francais arabe / langue francaise anglaise nombre mots / cours d'anglais traduction en anglais / cours d'anglais traduction allemand
SGDL - Le droit moral et la traduction littéraire
Guillaume Villeneuve , traducteur littéraire
Le traducteur a voix au chapitre dans un colloque sur le droit moral car la loi française lui reconnaît la dignité d'auteur à part entière. À ce titre, son droit moral (paternité sur son oeuvre, respect de celle-ci, obligation de divulgation, éventuellement droit de retrait) incessible, inaliénable, doit pouvoir s'exercer pleinement. C'est...
Site :
http://www.sgdl.org
Thèmes liés : droits d'auteur traducteur / note de droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction
Traduction littéraire - traducteur littéraire
Traduire sans trahir ?
Traduire, trahir... Les débats sur la traduction sont aussi vieux que la littérature. Qu'est-ce qu'un bon traducteur ? Et comment le devient-on ?
Les traducteurs littéraires agissent souvent dans l'ombre, mais contribuent beaucoup à la perception des ouvrages littéraires. Les textes perdent-ils inévitablement de leur valeur lorsqu'ils sont traduits dans une autre...
Date: 2017-03-27 13:25:57
Site :
http://www.lipsie.com
Thèmes liés : traduction d une langue / traduction a plus d un titre / traduire de l'espagnol au francais / traduire de l espagnole en francais / traduction de l'espagnole au francais
Propriété littéraire et artistique — Wikipédia
Propriété littéraire et artistique
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cet article est une ébauche concernant l' économie et le droit .
Vous pouvez partager vos connaissances en l'améliorant ( comment ? ) selon les recommandations des projets correspondants .
La propriété littéraire et artistique (PLA) est l'une des deux branches de la propriété intellectuelle .
En France...
Date: 2017-04-06 22:01:15
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : droits d'auteur pour traduction / note de droit d'auteur traduction / duree droit d'auteur traduction / droits d'auteur traduction litteraire / droits d auteur traduction
Comprendre le système de publication scientifique - Afis ...
Cet article traite de deux sujets distincts mais intimement liés. D'une part, les caractéristiques particulières de la publication scientifique et les conséquences qu'il faut en tirer sur la manière d'apprécier l'activité d'un chercheur. D'autre part, l'expertise scientifique, et, en particulier, les critères selon lesquels les pouvoirs publics et les médias peuvent identifier les...
Date: 2017-04-07 00:59:12
Site :
http://www.pseudo-sciences.org
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction de texte en francais vers l'anglais / traduction texte de l anglais au francais
SGDL - Les chiffres de la traduction
Présentés par Geoffroy Pelletier
Je vous propose un rapide panorama des chiffres-clé de la traduction, en préambule des tables rondes qui vont suivre. Les principaux résultats sont issus de l'enquête menée par Livres Hebdo/Electre en 2011, présentée à l'occasion du dernier salon du Livre.
Tout d'abord, il convient de souligner que l'édition française est très certainement celle...
Site :
http://www.sgdl.org
Thèmes liés : dictionnaire traduction du francais a l'anglais / traduction de l'anglais vers l'allemand / traduction de l'espagnol en anglais / traduction de l'anglais vers le francais / traduction de l'espagnole vers le francais
Le répertoire de liens de WebLettres : Littérature ...
Electronic Library of Historiography
http://www.eliohs.unifi.it/
Ce site italien offre une base de données concernant la littérature classique européenne. Les liens renvoient aux bibliothèques mais aussi à quelques numérisations originales.
Electronic Text Research Center
http://etrc.lib.umn.edu/books/
L'ETRC est un site proposé par l'Université du Minnesota (USA). Parmi les textes...
Site :
http://www.weblettres.net
Thèmes liés : traduction d un texte francais / traduction d'oeuvres litteraires / traduction d un texte en ligne / traduction d oeuvres / www google com traduction
COURS DE CREOLE - ACCUEIL
ACCUEIL
Il est désormais possible d'apprendre à parler et à écrire couramment le créole.
Chacune des 24 leçons qui constituent ce cours peut être suivie à tout moment et autant de fois que vous le souhaitez, à domicile, en suivant un cours complet en ligne.
PALÉ EK MATJÉ KRÉYOL est un cours complet d'initiation à la pratique orale et scripturale des créoles martiniquais et...
Site :
http://www.cours-de-creole.com
Thèmes liés : traduction d'oeuvres litteraires / traduction d une langue / texte de chanson traduction
Interprète / Traducteur - Métiers, test d'orientation ...
Devenir Traducteur/Interprète
Ce sont deux métiers différents. L'interprète traduit toujours à l'oral, tandis que le traducteur le fait à l'écrit. Leur but commun ? Faciliter les relations entre deux personnes de langues différentes.
Le traducteur doit respecter le fond et la forme du contenu original qu'il a à traiter. Tandis que l'interprète doit restituer l'essentiel d'une...
Site :
http://www.imaginetonfutur.com
Thèmes liés : traducteur interprete difference / traducteur de texte de l anglais / traducteur de l anglais / traduction d un texte de l anglais / traducteur interprete salaire
traduction de Anne-Marie Boxus et Jacques Poucet
Chant XII
©Marie-Cécile Deproost
Rédigée essentiellement à partir du texte latin disponible sur Internet auprès de la Latin Library , cette nouvelle traduction se veut assez proche de l'original, tout en offrant un texte clair et coulant. �? chaque vers latin correspond plus ou moins une ligne de texte français, avec, tous les cinq...
Date: 2015-08-24 15:22:46
Site :
http://bcs.fltr.ucl.ac.be
Thèmes liés : traduction texte latin vers francais / traduction francais latin en ligne texte / traduction d un texte latin en francais / texte latin traduction francaise / traduction en ligne texte latin
Littérature de langue arabe — Wikipédia
Une grande partie de la littérature arabe précédant le XXe siècle se présente sous la forme de poésies, et même les écrits qui n'appartiennent pas à proprement parler à ce genre contiennent des bribes de poésie ou prennent la forme de la prose rythmée ou « saj' ». Les thèmes du registre poétique vont des oraisons solennelles aux pamphlets acerbes ou encore des compositions...
Date: 2017-04-05 08:16:58
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : traduction d'amour en arabe / traduction d'oeuvres litteraires / traduction d oeuvres / traduction d'un poeme / traduction d un poeme
La littérature française dans la mondialisation - La Vie ...
Le 16 mars 2007 parut dans Le Monde, en pleine campagne présidentielle, un manifeste littéraire dans la pure tradition du manifeste parisien, avec ce qu'il fallait d'ésotérique, de polémique et de poétique pour susciter le scandale, l'intérêt et même l'attention des présidentiables. Écrit par Alain Mabanckou, Michel Le Bris et Jean Rouaud, mais également signé par Éva Almassy, Tahar...
Date: 2017-04-07 01:31:06
Site :
http://www.laviedesidees.fr
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction texte de l anglais au francais / anglais comment l avoir en francais
Boris Akounine — Wikipédia
Biographie[ modifier | modifier le code ]
D'origine géorgien , son père est un officier artilleur de l' Armée rouge ; sa mère, russe d'origine juive , née Bertha Brazinska, est traductrice. En 1958, la famille déménage à Moscou. Le jeune homme termine ses études en 1978, en recevant son diplôme d'historien japoniste de l' Institut des pays d'Asie et d'Afrique de l' université d'�?tat...
Date: 2017-04-05 08:09:42
Site :
https://fr.wikipedia.org
Thèmes liés : cours d'anglais traduction allemand / cours d'anglais traduction en francais / cours d'histoire traduction anglais / cours d'anglais traduction en anglais / cours d'anglais traduction
Trouvez un traducteur freelance - Codeur.com
Traducteurs freelances
Trouvez un traducteur freelance
Retrouvez plus de 2 600 traducteurs freelances inscrits sur notre plateforme avec des compétences variées pour répondre à toutes vos demandes.
Retrouvez parmi nos traducteurs inscrits dans la section traduction :
Traducteur anglais,
Traducteur arabe,
Traducteur disponible en freelance.
Déposez un projet sur Codeur.com afin de recevoir...
Site :
https://www.codeur.com
Thèmes liés : cours d'anglais avec traducteur en francais pdf / recherche traducteur anglais francais freelance / traducteur d'article anglais francais / traducteur d'anglais francais / traducteur d'anglais au francais gratuit
Fiche métier : Traducteur/traductrice - Métiers.be
Le traducteur cherche à transposer un texte écrit d'une langue dans une autre, le plus souvent de la langue étrangère vers la langue maternelle.
Il existe trois types de traducteurs : le traducteur littéraire, le traducteur technique et le traducteur juré.
- Le traducteur littéraire traduit un livre et doit donc s'adapter à la pensée et au style de l'auteur, restituer toutes les...
Site :
http://metiers.siep.be
Thèmes liés : traducteur interprete jure / traducteur cour d appel / traducteur assermente cour d appel / traducteurs jures / traducteur interprete judiciaire
Autoédition. Quelles formalités pour publier son livre ...
Barbara sur 14 janvier 2016 à 20 h 59 min
Bonjour,
Merci pour cet article ! Une mine d'or.
Je suis illustratrice à la MDA depuis peu, et j'ai pour projet de faire un album jeunesse, et de l'auto-éditer via le financement participatif (style Ulule, kisskissbankbank etc...)
Suis-je dans l'obligation de créer en + une auto-entreprise ?
Patrick du Boisbaudry sur 18 janvier 2016 à 14 h 06...
Site :
http://ecrire-un-livre.net
Thèmes liés : droits d'auteur traduction litteraire / note de droit d'auteur traduction / droits d'auteur pour traduction / droits d auteur traduction / droits d'auteur traducteur
La plus vieille trace écrite en breton est antérieure au ...
Peu de gens sont capables de dire de quand date la première trace écrite en langue bretonne. A vrai dire si on pose la question dans la rue, une grande majorité des gens sont même persuadés que le breton n'est pas une langue écrite. Combien de fois m'arrive-t-il d'entendre « le breton c'est un patois, c'est uniquement oral il n'y a pas d'écriture en breton ». Ce cliché complètement...
Site :
http://www.culture-bretagne.net
Thèmes liés : traduction d'un mot breton en francais / traduction de l ancien francais / traduction de texte en ancien francais / traduction d une langue / traduction de phrase francais en breton
Traducteur / Traductrice - Orientation en Ile-de-France
transposer par écrit un texte d'une langue à une autre
respecter la forme et le fond des textes
Que fait-il ?
Le traducteur transpose un texte d'une langue à une autre. Il doit à la fois respecter la forme et le fond des textes qui lui sont confiés. Il peut se spécialiser dans la traduction de textes à caractère scientifique et technique ou au contraire ne traduire que des oeuvres...
Site :
http://www.lesmetiers.net
Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traducteur d un texte anglais / traduction d un texte de l anglais / traducteur de texte de l'anglais au francais
39 Ressources